Русский салат по-английски

Русский салат по-английски

Я не раз слышал о неких «русских салатах» в странах Запада. Вот и моя гостья из Англии, Тони упомянула о таком - мне стало жутко любопытно, и я сразу "потребовал" сделать.

С Тони (вот её фотоблог на тумблере) я познакомился в хостеле в холодном осеннем Стамбуле в 2011 году. Мы оба ждали перелёта в тёплые страны: она - в Индию, я - в Таиланд. Мы сразу спелись на почве интереса к этнопсихологии, истории и политике, и протрещали много часов кряду, гуляя по берегам Босфора. И так вышло, что теперь Тони гостит у меня, в Питере. Здесь мы завели привычку готовить что-нибудь по очереди – я уже делал вариант тушеной картошки с мясом "соузи", сацебели к «пасте»-макаронам, а Тони готовила омлет с брокколи, суп из курицы и этот самый русский салат.

И вот чем это оказалось:

  • Картошка вареная - основная масса
  • Маслины без косточек - они создают основной "вкусовой контраст"
  • Вареные яйца
  • Майонез
  • Лук репчатый
  • Зелень (укроп)
  • Соль по вкусу

Вот такой вот «русский салат» из самого центра Англии. А вы когда-нибудь встречали салат с таким составом ингредиентов в России?

Отведав салат, я оценил положительное сочетание вареной картошки и маслин, решил как-нибудь замешать маслины в картофельное пюре, и пообещал Тони сделать самый русский из всех салатов – мой любимый винегрет.

Гость аватар

супер.приготовила,пожалела,чт

супер.приготовила,пожалела,что небольшую порцию.спасибо за эту вкусноту.

nadia аватар

Первый раз выражение "русский

Первый раз выражение "русский салат" я услышала в Чехии.А в Италии мне посчастливилось попробовать ихнюю версию "русского салата" Позволю себе написать состав - картофель,морковь,маринованый перец и огурцы,бекон,майонез,украсили базиликом.
По рецепту вашей гостьи я обязательно сделаю.Ну оооочень люблю то,что можно быстро приготовить.

Дэвид аватар

русский салат

Выходит, чехи, итальянцы, испанцы, британцы используют название "русский салат", но немножко для разных салатов) Интересно, кто ещё...)

Марина Р. аватар

Русский салат

Вы знаете, я часто спрашиваю американцев, знают ли они, что такое "Russian salad". Обычно, если человек не изучал русский язык, не был в России и не имеет русских знакомых, то эта фраза никаких ассоциаций не вызывает. То есть в США нет устойчивого, известного блюда под названием "Russian salad". Ну, а если люди хоть немного знакомы с русской культурой, они знают об "Оливье". Но зато в США есть салатная заправка "Russian dressing". Продается в бутылках в любом супермаркете. Основные компоненты - майонез и кетчуп, похожа на "Тысячу островов". Придумана в США в начале 20 века, и русской названа, потому что в составе изначально была красная икра. Вообще, кулинарные заимствования - очень интересный феномен. А вот недавно я была в Испании, и там во многих ресторанах был в меню салат под названием "Русский": как "Оливье", но без соленых огурцов. А во Франции есть салат "Маседуан". т.е. "македонский". Тоже как Оливье, но без мяса, огурцов и яиц, только овощи с майонезом. Не знаю, готовят ли такой салат в Македонии!

Дэвид аватар

русский салат

Я тоже слышал от испанки про русский салат. Только он был не совсем русским) Дело было давно, поэтому точно не скажу, что там был за рецепт.

А названия иногда совершенно случайны - македонским могут назвать неопознанный салат просто для красоты. Как и русским - Russian - это бренд)

Про заимствования - в какой-то момент я немного не понимал, почему некоторые люди в России так странно готовят лобио. А потом я понял, что лобио уже вошло в русскую кухню, и люди перестали с ним обращаться, как с чужеземцем. Поэтому и появляются необычные рецепты, ничем не напоминающие грузинские. Параллельно другие рецепты, где фасоль является господствующим ингредиентом, тоже могут попадать под марку лобио. Впрочем, не всегда. В общем, дело запутанное и, как кажется, никто его не отслеживает. Просто иногда слышишь, как люди питались в прошлом (в Грузии, России или где бы то ни было), и поражаешься, как изменилось всё. Вот, например, небольшое рассуждение об изменениях в грузинской кухне.

Гость Tengo36.6 аватар

Russian Salad

Izvinite za latinicu.
V Costa Rice russkim salatom nazivaiut svekolniy, v kotoriy oni ne kladut chesnok i greckie orehi, Ispanci russkim nazivaiut podobie Olivie, bez ogurcov, kolbasi y morkovi . V obshem ih privichka ekonomit ne daiot im vozmognosti sdelat salat po russki. No zato v Costa Rice mogno kupit Khvankaru, mne tut dolgni podvezti na dniah, vipiu za vashe zdorovie, David.

Эхау.Ру на Фейсбуке
Поиск по сайту:
Глас народа:

Привет!

Отдельное спасибо пользователям Эхау.Ру, вносящим вклад в развитие блога, в частности, десятке самых активных:

Эхау.Ру появился в Вконтакте!
© 2009-2015 Эхау.Ру
При использовании материалов www.ehau.ru гиперссылка (прямая, без nofollow и noindex) на блог обязательна.


Rambler's Top100